Archief | januari, 2014

Vragen aan Janet – deel 10

16 Jan

Deze keer heef Lidy Oppelaar enkele vragen gesteld aan Janet. Hieronder de vragen en antwoorden.

Vraag 1 | Zijn de kerkdiensten waar jij vaak komt altijd hetzelfde?
Als ik in Addis ben, en dat is tot nu toe het grootste deel van mijn tijd, ga ik naar de International Evangelical Church. Dat is een grote gemeente op ongeveer 20 minuten loopafstand van mijn huis. Het is een internationale kerk die is gesticht door Amerikanen en nog steeds van daaruit ondersteuning krijgt. Ook de dominee is een Amerikaan. De diensten zijn in het Engels. We volgen een vaste structuur. Eerst zingen we 15 minuten, dan wordt er gebeden en de mensen worden welkom geheten en wij worden gevraagd elkaar te begroeten. Daarna gaan de kinderen naar de zondagschool  en begint de preek. Vaak hebben we een serie preken rond een thema en die worden heel goed uitgewerkt. We krijgen meestal de kernpunten van de preek in de liturgie en vullen dan de kernwoorden in op de open gelaten plekken. Ik vind dat wel fijn, het houdt me actief.

Vraag 2 | Heb je ook speciale diensten, zoals jeugd- en speciale kinderdiensten?
We hebben diensten rond een thema zoals een zendingszondag. Of als er een dominee op bezoek is uit Amerika om voor een conferentie te spreken, wordt hij ook uitgenodigd om in onze diensten te preken. We vieren elke eerste zondag van de maand Heilig Avondmaal en twee weken geleden was er een doopdienst, waarin 30 kinderen (geen baby’s) en volwassenen gedoopt werden door  onderdompeling.

Vraag 3 | Is de kerkdienst vergelijkbaar met die van ons?
Ja, in zekere zin wel. De prediking staat centraal, het samen zingen en bidden is een teken van gemeenschap in Christus. Het is voor mij belangrijk om samen te kunnen komen met medechristenen en al is het dan in een andere taal en andere vorm, de kern blijft hetzelfde.

Vraag 4 | Welke muziekinstrumenten gebruikt men?
We hebben in onze kerk altijd een groepje dat de dienst begeleidt in het zingen. Er zijn vaak een paar gitaren, een keyboard  en een drumstel. Soms is er iemand die viool speelt, harp of dwarsfluit. Het hangt af van het muziekteam van die zondag.

Vraag 5 | Kun je de kerkdienst nu al een beetje volgen in de landstaal? Dat lijkt me erg fijn voor je, want het gaat toch in het verstaan van het Woord om de taal van en voor je hart.
Oef… dat is nog steeds erg moeilijk. Ik luister wel naar christelijke liederen in het Amhaars en op kantoor zingen we tijdens de dagopening af en toe een lied in het Amhaars. Ik heb een Amhaars NT met Engels ernaast, maar ik heb toch nog te veel moeite om het bijbelse Amhaars te lezen  en om er echt iets aan te hebben. Ik red me in een simpel gesprek, maar een preek luisteren of de krant lezen is te hoog gegrepen.

Vraag 6 | En je verloftijd; hoe denk je die in te gaan vullen?
Mijn verloftijd is gepland  rondom de tijd dat ik naar Engeland ga voor het vervolg  van mijn studie. Januari en februari hoop ik met mijn collega’s hier in Ethiopië te gebruiken om nog te werken aan het taal-leesprogramma van de Shinasha groep 2, om scholen te bezoeken en om leerkrachten te trainen.  Ik hoop eind februari en maart twee weken in Nederland te zijn om familie en vrienden te ontmoeten en enkele presentaties te houden. Als ik eind mei  uit Engeland terugkom, staat er nog een week gepland voor presentaties. Verder ontmoetingen met GZB, Wycliffe, familie en vrienden en ik hoop een beetje vakantie!

Vraag 7 | Welke bijscholing  ga je in 2014 precies volgen  in Engeland? Wat zijn je persoonlijke doelen daarbij?
Voor ik vertrok naar Ethiopië volgde ik het eerste deel van een MA-studie op het gebied van meertalig onderwijs. We leerden hoe je een nieuwe taal en cultuur leert en een onderdeel over alfabetiseringsprogramma’s wereldwijd. Deze keer leren we over programmaplanning en omgaan  met meertalig onderwijs. Dat is een heel interessant onderdeel voor ons hier waar zoveel verschillende talen gesproken worden en ik hoop daar mijn voordeel mee te doen als ik weer terugkom in het taalproject in de Benishangul-Gumuz regio  waar we proberen om de regering te helpen om het onderwijs te starten in de moedertaal. We leggen zo een  basis voor het lezen en begrijpen van je eigen taal, waardoor ook het vertaalwerk van de bijbel in de verschillende talen ondersteund wordt.

Vraag 8 | Als je in Nederland terug bent dit voorjaar, krijgen  wij dan weer wat te zien of te horen van jouw ervaringen  in Ethiopië? We zien naar je uit!
Leuk! Ik kijk er ook naar uit! In overleg met de GZB heb ik twee weken gepland voor presentaties in de ondersteunende gemeentes: 26 februari tot en met 4 maart en 26 mei tot en met 1 juni. Verenigingen, scholen, kerken kunnen een afspraak maken via de TFC. Ik vertel graag over mijn ervaringen en belevenissen hier!

Zelf een vraag? Mail naar tfcjanet@gmail.com

Advertenties